[A Tramp Abroad by Mark Twain (Samuel Clemens)]@TWC D-Link book
A Tramp Abroad

CHAPTER XVIII
5/18

I have given Mr.X's two remarks just as he made them.

Four of the five words in the first one were English, and that they were also German was only accidental, not intentional; three out of the five words in the second remark were English, and English only, and the two German ones did not mean anything in particular, in such a connection.
X always spoke English to Germans, but his plan was to turn the sentence wrong end first and upside down, according to German construction, and sprinkle in a German word without any essential meaning to it, here and there, by way of flavor.

Yet he always made himself understood.

He could make those dialect-speaking raftsmen understand him, sometimes, when even young Z had failed with them; and young Z was a pretty good German scholar.

For one thing, X always spoke with such confidence--perhaps that helped.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books