[Lavengro by George Borrow]@TWC D-Link book
Lavengro

CHAPTER XXV
2/9

Will a time come when all will be forgotten that now is beneath the sun?
If so, of what profit is life?
In truth it was a sore vexation of spirit to me when I saw, as the wise man saw of old, that whatever I could hope to perform must necessarily be of very temporary duration; and if so, why do it?
I said to myself, whatever name I can acquire, will it endure for eternity?
scarcely so.

A thousand years?
Let me see! what have I done already?
I have learnt Welsh, and have translated the songs of Ab Gwilym, some ten thousand lines, into English rhyme; I have also learnt Danish, and have rendered the old book of ballads cast by the tempest upon the beach into corresponding English metre.

Good! have I done enough already to secure myself a reputation of a thousand years?
No, no! certainly not; I have not the slightest ground for hoping that my translations from the Welsh and Danish will be read at the end of a thousand years.

Well, but I am only eighteen, and I have not stated all that I have done; I have learnt many other tongues, and have acquired some knowledge even of Hebrew and Arabic.

Should I go on in this way till I am forty, I must then be very learned; and perhaps, among other things, may have translated the Talmud, and some of the great works of the Arabians.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books