[The Philobiblon of Richard de Bury by Richard de Bury]@TWC D-Link bookThe Philobiblon of Richard de Bury PREFACE 7/8
Other editions appeared in Germany in 1610, 1614, 1674 and 1703; at Paris in 1856; at Albany in 1861.
The texts were, with the exception of those issued in 1483 and 1599, based on the 1473 edition; though the French edition and translation of 1856, prepared by M.Cocheris, claimed to be a critical version, it left the text untouched, and merely gave the various readings of the three Paris manuscripts at the foot of the pages; these readings are moreover badly chosen, and the faults of the version are further to be referred to the use of the ill-printed 1703 edition as copy. In 1832 there appeared an anonymous English translation, now known to have been by J.B.Inglis; it followed the edition of 1473, with all its errors and inaccuracies. Mr.E.C.Thomas' Text .-- The first true text of the Philobiblon, the result of a careful examination of twenty-eight MSS., and of the various printed editions, appeared in the year 1888: "The Philobiblon of Richard de Bury, Bishop of Durham, Treasurer and Chancellor of Edward III, edited and translated by Ernest C.
Thomas, Barrister-at-law, late Scholar of Trinity College, Oxford, and Librarian of the Oxford Union.
London: Kegan Paul, Trench, & Co." For fifteen years the enthusiastic editor--an ideal Bibliophile--had toiled at his labour of love, and his work was on all sides received with the recognition due to his monumental achievement.
To the great loss of English learning, he did not long survive the conclusion of his labours.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|