[The History of Rome, Book I by Theodor Mommsen]@TWC D-Link bookThe History of Rome, Book I CHAPTER XIII 24/44
As the local Dorico-Chalcidian designation of silver coin -- nomos--, and the Sicilian measure -- eimina--, were transferred with the same meaning to Latium as -nummus- and -hemina-, so conversely the Italian designations of weight, -libra-, -triens-, -quadrans-, -sextans-, -uncia-, which arose in Latium for the measurement of the copper which was used by weight instead of money, had found their way into the common speech of Sicily in the third century of the city under the corrupt and hybrid forms, -- litra--, -- trias--, -- tetras--, -- exas--, -- ougkia--.
Indeed, among all the Greek systems of weights and moneys, the Sicilian alone was brought into a determinate relation to the Italian copper-system; not only was the value of silver set down conventionally and perhaps legally as two hundred and fifty times that of copper, but the equivalent on this computation of a Sicilian pound of copper (1/120th of the Attic talent, 2/3 of the Roman pound) was in very early times struck, especially at Syracuse, as a silver coin (-- litra argurion--, i.e.
"copper-pound in silver").
Accordingly it cannot be doubted that Italian bars of copper circulated also in Sicily instead of money; and this exactly harmonizes with the hypothesis that the commerce of the Latins with Sicily was a passive commerce, in consequence of which Latin money was drained away thither.
Other proofs of ancient intercourse between Sicily and Italy, especially the adoption in the Sicilian dialect of the Italian expressions for a commercial loan, a prison, and a dish, and the converse reception of Sicilian terms in Italy, have been already mentioned.( 25) We meet also with several, though less definite, traces of an ancient intercourse of the Latins with the Chalcidian cities in Lower Italy, Cumae and Neapolis, and with the Phocaeans in Velia and Massilia.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|