[The History of Rome, Book V by Theodor Mommsen]@TWC D-Link book
The History of Rome, Book V

CHAPTER XI
93/110

When Caesar entered on the government, a large Italian population--though, in great part, lacking stability and concentration--already existed in all the provinces and client- states.

To say nothing of the formally Italian towns in Spain and southern Gaul, we need only recall the numerous troops of burgesses raised by Sertorius and Pompeius in Spain, by Caesar in Gaul, by Juba in Numidia, by the constitutional party in Africa, Macedonia, Greece, Asia Minor, and Crete; the Latin lyre--ill-tuned doubtless-- on which the town-poets of Corduba as early as the Sertorian war sang the praises of the Roman generals; and the translations of Greek poetry valued on account of their very elegance of language, which the earliest extra-Italian poet of note, the Transalpine Publius Terentius Varro of the Aude, published shortly after Caesar's death.
On the other hand the interpenetration of the Latin and Hellenic character was, we might say, as old as Rome.

On occasion of the union of Italy the conquering Latin nation had assimilated to itself all the other conquered nationalities, excepting only the Greek, which was received just as it stood without any attempt at external amalgamation.

Wherever the Roman legionary went, the Greek schoolmaster, no less a conqueror in his own way, followed; at an early date we find famous teachers of the Greek language settled on the Guadalquivir, and Greek was as well taught as Latin in the institute of Osca.

The higher Roman culture itself was in fact nothing else than the proclamation of the great gospel of Hellenic manners and art in the Italian idiom; against the modest pretension of the civilizing conquerors to proclaim it first of all in their own language to the barbarians of the west the Hellene at least could not loudly protest.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books