[A Publisher and His Friends by Samuel Smiles]@TWC D-Link book
A Publisher and His Friends

CHAPTER XII
4/24

It was brought out with uncommon splendour, and was well acted.

Kean's character as an old man--a warrior--was new and well sustained, for he had, of course, selected it, and professed to be--and he acted as if he were--really pleased with it....

I have undertaken to print the tragedy at my own expense, and to give the poor Author the whole of the profit." In 1824 Maturin died, in Dublin, in extreme poverty.
The following correspondence introduces another great name in English literature.

It is not improbable that it was Southey who suggested to Murray the employment of his brother-in-law, Samuel Taylor Coleridge, from his thorough knowledge of German, as the translator of Goethe's "Faust." The following is Mr.Coleridge's first letter to Murray: _Mr.Coleridge to John Murray_.
JOSIAH WADE'S, Esq., 2, QUEEN'S SQUARE, BRISTOL.

_[August_ 23, 1814.] Dear Sir, I have heard, from my friend Mr.Charles Lamb, writing by desire of Mr.
Robinson, that you wish to have the justly-celebrated "Faust" of Goethe translated, and that some one or other of my partial friends have induced you to consider me as the man most likely to execute the work adequately, those excepted, of course, whose higher power (established by the solid and satisfactory ordeal of the wide and rapid sale of their works) it might seem profanation to employ in any other manner than in the development of their own intellectual organization.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books