[The Gospels in the Second Century by William Sanday]@TWC D-Link bookThe Gospels in the Second Century CHAPTER VII 17/21
dio to gennomenon ek sou hagion klaethaesetai.] That St.Luke has been the original here seems to be beyond a doubt.
The omission of [Greek: huios Theou] is of very little importance, because from its position [Greek: hagion] would more naturally stand as a predicate, and the sentence would be quite as complete without the [Greek: huios Theou] as with it.
On the other hand, it would be difficult to compress into so small a space so many words and expressions that are peculiarly characteristic of St.Luke.In addition to those which have just been noticed in connection with Basilides, there is the very remarkable [Greek: to gennomenon], which alone would be almost enough to stamp the whole passage. We are still however pursued by the same ambiguity as in the case of Basilides.
It is not certain that the quotation is made from the master and not from his scholars.
There is no reason, indeed, why it should be made from the latter rather than the former; the point must in any case be left open: but it cannot be referred to the master with so much certainty as to be directly producible under his name. And yet, from whomsoever the quotation may have been made, if only it has been given rightly by Hippolytus, it is a strong proof of the antiquity of the Gospel.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|