[The Wing-and-Wing by J. Fenimore Cooper]@TWC D-Link book
The Wing-and-Wing

CHAPTER XIII
12/23

The former was a person of plain exterior, abstracted air, and downcast look; but the latter had all the expression, beauty, nature, and grace of mien that so singularly marked the deportment and countenance of Ghita Caraccioli[5].
In a word, the two visitors were Carlo Giuntotardi and his gentle niece.
Nelson was struck with the modesty of mien and loveliness of the latter, and he courteously invited her to be seated, though he and Cuffe both continued standing.

A few efforts at making himself understood, however, soon satisfied this renowned admiral that he had need of an interpreter, his guests speaking no English, and his own Italian being too imperfect to carry on anything like a connected conversation.

He hesitated an instant, and then went to the door of the inner cabin, an apartment in which voices had occasionally been heard the whole time, one of the speakers being a female.

Here he stood, leaning against the bulkhead, as if in doubt; and then he uttered his wishes.
[5] It may aid the reader who is ignorant of Italian, to tell him that this name is pronounced Ca-rach-cho-li.

The same is true of Gwee-cho-li--or Guiccioli--Byron's mistress.
"I must ask a service of you, which I would not think of doing in any ordinary case," he said, with a gentleness of voice and manner that showed he addressed one who had habitual influence over him.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books