[The Poetical Works of William Wordsworth, Vol. III by William Wordsworth]@TWC D-Link bookThe Poetical Works of William Wordsworth, Vol. III BOOK FOURTEENTH 11/36
The original lines are thus given by Guasti in his edition of Michael Angelo's Poems (1863) restored to their true reading, from the autograph MSS.
in Rome and Florence. Imperfect Sonnet transcribed from "Le Rime di Michelangelo Buonarroti Cavate dagli Autografi da Cesare Guasti.Firenze.
1863." SONNET LXXXIX.
[Vatican]. Ben sarien dolce le preghiere mie, Se virtu mi prestassi da pregarte: Nel mio fragil terren non e gia parte Da frutto buon, che da se nato sie. Tu sol se' seme d' opre caste e pie, Che la germoglian dove ne fa' parte: Nessun proprio valor puo seguitarte, Se no gli mostri le tue sante vie. The lines are thus paraphrased in prose by the Editor: Le mie preghiere sarebbero grate, se tu mi prestassi quella virtu che rende efficace il pregare: ma io sono un terreno sterile, in cui non nasce spontaneamente frutto che sia buono.
Tu solamente sei seme di opere caste e pie, le quali germogliano la dove tu ti spargi: e nessuna virtu vi ha che da per se possa venirti dietro, se tu stesso non le mostri le vie che conducono al bene, e che sono le tue.... The Sonnet as published by the Nephew is as follows: Ben sarian dolci le preghiere mie, Se virtu mi prestassi da pregarte: Nel mio terreno infertil non e parte Da produr frutto di virtu natie. Tu il seme se' dell' opre giuste e pie, Che la germoglian dove ne fai parte: Nessun proprio valor puo seguitarte, Se non gli mostri le tue belle vie. Tu nella mente mia pensieri infondi, Che producano in me si vivi effetti, Signor, ch' io segua i tuoi vestigi santi. E dalla lingua mia chiari, e facondi Sciogli della tua gloria ardenti detti, Perche sempre io ti lodi, esalti, e canti. ('Le Rime di Michelangelo Buonarroti, Pittore, Scultor e Architetto cavate degli autografi, e pubblicate da Cesare Guasti'.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|