[Newton Forster by Frederick Marryat]@TWC D-Link bookNewton Forster CHAPTER XXI 4/11
"Allons, mes enfans, repetez-lui tous vos noms." "Moi--Mimi," said the girl bearing that name, going up to Newton, and pointing to herself. "Mimi," repeated Newton, with a smile and nod of his head. "Moi--Charlotte." "Moi--Louise." "Moi--Celeste." "Moi--Nina." "Moi--Caroline." "Moi--Manchette." "Et moi--Cupidon," finished the little black boy, running up, and then retreating as fast back into his corner. Newton repeated all the names, as the individuals respectively introduced themselves to him.
Then there was a pause, during which, at the desire of Madame de Fontanges, Newton was offered a chair, and sat down. "Allons, dites-lui les noms de toute la garniture," said Madame de Fontanges to her attendants. "Oui, madame," said Mimi, going up to Newton, and, pointing to the fan in her hand,--"eventail." "Eventail," repeated Newton, who began to be amused, and who now repeated every French word after them. "Flacon," said Charlotte, showing him the eau-de-Cologne bottle. "Chaise," cried Louise, holding up a chair. "Livre," said Nina, pointing to a book. "Mouchoir," said Caroline, holding up an embroidered handkerchief. "Montre," followed up Manchette, pointing to her mistress's watch. "Canape," cried Celeste, pointing to the ottoman. "Joli garcon," bawled out Cupidon, coming up to Newton, and pointing to himself. This created a laugh, and then the lesson was continued.
Every article in the room was successively pointed out to Newton, and he was obliged to repeat the name; and afterwards the articles of their dress were resorted to, much to his amusement.
Then, there was a dead stand:--the fact is that there is no talking with noun substantives only. "Ah! mon Dieu! il faut envoyer pour Monsieur de Fontanges," cried the lady; "va le chercher, Louise." M.de Fontanges soon made his appearance, when the lady explained to him their dilemma, and requested his assistance.
M de Fontanges laughed, and explained to Newton, and then, by means of his interpretation, connected sentences were made, according to the fancy of the lady, some of which were the cause of great merriment.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|