[English Literature, Considered as an Interpreter of English History by Henry Coppee]@TWC D-Link bookEnglish Literature, Considered as an Interpreter of English History CHAPTER XV 8/14
In French, by Victor Hugo and Guizot, Leon de Wailly and Alfred de Vigny; in German, by Wieland, A.W.Schlegel, and Buerger; in Italian, by Leoni and Carcano, and in Portuguese by La Silva. Goethe's Apprenticeship of Wilhelm Meister is a long and profound critique of Hamlet; and to the Germans he is quite as familiar and intelligible as to the English. IRELAND: COLLIER .-- The most celebrated forgery of Shakspeare was that by Samuel Ireland, the son of a Shakspearean scholar, who was an engraver and dealer in curiosities.
He wrote two plays, called _Vortigern_ and _Henry the Second_, which he said he had discovered; and he forged a deed with Shakspeare's autograph.
By these he imposed upon his father and many others, but eventually confessed the forgery. One word should be said concerning the Collier controversy.
John Payne Collier was a lawyer, born in 1789, and is known as the author of an excellent history of _English Dramatic Poetry to the Time of Shakspeare_ and _Annals of the Stage to the Restoration_.
In the year 1849, he came into possession of a copy of the folio edition of Shakspeare, published in 1632, _full of emendations_, by an early owner of the volume.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|