[English Literature, Considered as an Interpreter of English History by Henry Coppee]@TWC D-Link bookEnglish Literature, Considered as an Interpreter of English History CHAPTER XVII 4/12
The first copy of Wiclif's Bible was not printed until the year 1731. About a century after Wiclif, the Greek language and the study of Greek literature came into England, and were of great effect in making the forthcoming translations more accurate. First among these new translators was William Tyndale, who was born about the year 1477.
He was educated at Oxford and Cambridge, and left England for fear of persecution.
He translated the Scriptures from the Greek, and printed the volume at Antwerp--the first printed translation of the Scriptures in English--in the year 1526.
This work was largely circulated in England.
It was very good for a first translation, and the language is very nearly that of King James's Bible.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|