[English Literature, Considered as an Interpreter of English History by Henry Coppee]@TWC D-Link book
English Literature, Considered as an Interpreter of English History

CHAPTER XXII
19/28

The story of the Pilgrim, Christian, is known to all English readers, large and little; how he left the City of Destruction, and journeyed towards the Celestial City; of his thrilling adventures; of the men and things that retarded his progress, and of those who helped him forward.

No one has ever discoursed with such vivid description and touching pathos of the Land of Beulah, the Delectable Mountains, the Christian's inward rapture at the glimpse of the Celestial City, and his faith-sustaining descent into the Valley of the Shadow of Death! As a work of art, it is inimitable; as a book of religious instruction, it is more to be admired for sentiment than for logic; its influence upon children is rather that of a high-wrought romance than of godly precept.

It is a curious reproduction, with a slight difference in cast, of the morality play of an earlier time.

Mercy, Piety, Christian, Hopeful, Greatheart, Faithful, are representatives of Christian graces; and, as in the morality, the Prince of Darkness figures as Apollyon.
Bunyan also wrote _The Holy War_, an allegory, which describes the contest between Immanuel and Diabolus for the conquest of the city of Mansoul.
This does not by any means share the popularity of _The Pilgrim's Progress_.

The language of all his works is common and idiomatic, but precise and strong: it is the vigorous English of an unpretending man, without the graces of the schools, but expressing his meaning with remarkable clearness.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books