[Red Money by Fergus Hume]@TWC D-Link book
Red Money

CHAPTER VI
19/39

Sarishan, my Gorgious gentleman, you, too, are a nightbird.

Have you come out mousing like an owl?
Ha! ha! and you hear the nightingale singing, speaking in the Gentile manner," and clapping her hands she lifted up a full rich voice.
"Dyal o pani repedishis, M'ro pirano hegedishis." "What does that mean, Chaldea ?" "It is an Hungarian song, and means that while the stream flows I hear the violin of my love.

Kara taught me the ditty." "And Kara is your love ?" "No.

Oh, no; oh, no," sang Chaldea, whirling round and round in quite a magical manner.

"No rom have I, but a mateless bird I wander.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books