[The English Gipsies and Their Language by Charles G. Leland]@TWC D-Link book
The English Gipsies and Their Language

CHAPTER IX
68/68

If you want them, I'll get you some." The offer was of course accepted, and the Gipsy dame, flattered by the request, sent me the following.

The lyric is without rhyme, but, as sung, not without rhythm.
"GILLI OF A RUMMANY JUVA.
"Die at the gargers (Gorgios), The gargers round mandy! Trying to lel my meripon, My meripon (meripen) away.
I will care (kair) up to my chungs (chongs), Up to my chungs in Rat, All for my happy Racler (raklo).
My mush is lelled to sturribon (staripen), To sturribon, to sturribon; Mymush is lelled to sturribon, To the Tan where mandy gins (jins)." TRANSLATION.
"Look at the Gorgios, the Gorgios around me! trying to take my life away.
"I will wade up to my knees in blood, all for my happy boy.
"My husband is taken to prison, to prison, to prison; my husband is taken to prison, to the place of which I know.".


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books