[Narrative of a Journey to the Shores of the Polar Sea, in the Years 1819-20-21-22, Volume 1 by John Franklin]@TWC D-Link book
Narrative of a Journey to the Shores of the Polar Sea, in the Years 1819-20-21-22, Volume 1

CHAPTER III
47/59

It is aptly termed by the Crees _weesawgum-meena_, sour berry.

The common cranberry (_oxycoccos palustris_,) is distinguished from the preceding by its growing on moist sphagnous spots, and is hence called _maskoego-meena_ swamp-berry.

The American guelder rose, whose fruit so strongly resembles the cranberry, is also common.

There are two kinds of it, (_viburnum oxycoccos_{20}, and _edule_,) one termed by the natives _peepoon-meena_, winter-berry, and the other _mongsoa-meena_, moose-berry.

There is also a berry of a bluish white colour, the produce of the white cornel tree, which is named _musqua-meena_, bear-berry, because these animals are said to fatten on it.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books