[The Myths of the New World by Daniel G. Brinton]@TWC D-Link book
The Myths of the New World

CHAPTER II
24/43

Thus in the Maya dialects it is _ku_, vocative _a kue_, in Natchez _kue-ya_, in the Uchee of West Florida _kauhwu_, in Otomi _okha_, in Mandan _okee_, Sioux _ogha_, _waughon_, _wakan_, in Quichua _waka_, _huaca_, in Iroquois _quaker_, _oki_, Algonkin _oki_, _okee_, Eskimo _aghatt_, which last has a singular likeness in sound to the German or Norse, _O Gott_, as some of the others have to the corresponding Finnish word _ukko_.

_Ku_ in the Carib tongue means _house_, especially a temple or house of the gods.

The early Spanish explorers adopted the word with the orthography _cue_, and applied it to the sacred edifices of whatever nation they discovered.

For instance, they speak of the great cemetery of Teotihuacan, near Tezcuco, as the _Llano de los Cues_.
[46-2] "As the high heavens, the far-off mountains look to us blue, so a blue superficies seems to recede from us.

As we would fain pursue an attractive object that flees from us, so we like to gaze at the blue, not that it urges itself upon us, but that it draws us after it." Goethe, _Farbenlehre_, secs.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books