[Nala and Damayanti and Other Poems by Henry Hart Milman]@TWC D-Link book
Nala and Damayanti and Other Poems

BOOK XXVI
76/107

The Latin translation, 'ne faciam pedibus cursum,' is faulty: the sense is, "that I perform not washing of the feet." Damayanti means that she is not to perform menial offices appropriated to persons of low caste.
Stipulating for a carriage would be rather extraordinary.

WILSON.] [Footnote 102: p.49.l.9._Narada, the famous hermit_.

One of the Devarshis, and a great prophet, who is supposed to be still wandering about the world.

'Nara' signifies a thread or clew, a precept, and 'da,' giver.
Whenever he appears he is constantly employed in giving good counsel.
WILKINS, note on Bhagavat-Gita.] [Footnote 103: p.49.l.23._Ere the tenth step he had counted--him the sudden serpent bit_.

'Dasa' means both 'bite' and 'ten.'] [Footnote 104: p.50.l.12._Neither Brahmin fear, nor Sages_.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books