[History Of The Missions Of The American Board Of Commissioners For Foreign Missions To The Oriental Churches, Volume II. by Rufus Anderson]@TWC D-Link book
History Of The Missions Of The American Board Of Commissioners For Foreign Missions To The Oriental Churches, Volume II.

CHAPTER XXVI
26/27

The version was from the Hebrew and Greek; the New Testament had received three distinct revisions, and the Old Testament one.

His principal helper, for thirty years, was Panayotes Constantinides, who died March 11, 1861.

"He had greatly desired," writes Dr.Goodell, "to live to see the end of the revision, and we pressed on together, returning thanks at the end of every chapter, that we had got so far on our journey.

But his strength failed him on the way, and when there was but little further to go, he laid himself down, and the angels carried him to his home in heaven." Dr.
Schauffler had nearly completed a translation of the New Testament in Turkish, with the Arabic or sacred character, and after much difficulty had obtained the consent of the government to its publication.

Dr.Riggs had reached the books of Kings, in addition to the Psalms, in his version of the Scriptures in Bulgarian, and had also given time to preparing and editing Bulgarian tracts.
The amount of publication in the year 1860, in the Armenian, Armeno-Turkish, Bulgarian, and Modern Greek, was 164,500 copies, and 13,296,000 pages.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books