[The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels by John Burgon]@TWC D-Link book
The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels

CHAPTER XII
5/71

Yet Tischendorf degrades [Greek: pygme] and promotes [Greek: pykna] to honour,--happily standing alone in his infatuation.

Strange, that the most industrious of modern accumulators of evidence should not have been aware that by such extravagances he marred his pretension to critical discernment! Origen and Epiphanius--the only Fathers who quote the place--both read [Greek: pygme].

It ought to be universally admitted that it is a mere waste of time that we should argue out a point like this[361].
Sec.

2.
A gloss little suspected, which--not without a pang of regret--I proceed to submit to hostile scrutiny, is the expression 'daily' ([Greek: kath' hemeran]) in St.Luke ix.23.Found in the Peshitto and in Cureton's Syriac,--but only in some Copies of the Harkleian version[362]: found in most Copies of the Vulgate,--but largely disallowed by copies of the Old Latin[363]: found also in Ephraem Syrus[364],--but clearly not recognized by Origen[365]: found again in [Symbol: Aleph]AB and six other uncials,--but not found in CDE and ten others: the expression referred to cannot, at all events, plead for its own retention in the text higher antiquity than can be pleaded for its exclusion.

Cyril, (if in such a matter the Syriac translation of his Commentary on St.Luke may be trusted,) is clearly an authority for reading [Greek: kath' hemeran] in St.Luke ix.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books