[The Romany Rye by George Borrow]@TWC D-Link bookThe Romany Rye CHAPTER IX 4/13
Now, what a fine triumph it would have been for those who wished to vilify the book and its author, provided they could have detected the latter tripping in his philology--they might have instantly said that he was an ignorant pretender to philology--they laughed at the idea of his taking up a viper by its tail, a trick which hundreds of country urchins do every September, but they were silent about the really wonderful part of the book, the philological matter--they thought philology was his stronghold, and that it would be useless to attack him there; they of course would give him no credit as a philologist, for anything like fair treatment towards him was not to be expected at their hands, but they were afraid to attack his philology--yet that was the point, and the only point, in which they might have attacked him successfully; he was vulnerable there.
How was this? Why, in order to have an opportunity of holding up pseudo-critics by the tails, he wilfully spelt various foreign words wrong--Welsh words, and even Italian words--did they detect these misspellings? not one of them, even as he knew they would not, and he now taunts them with ignorance; and the power of taunting them with ignorance is the punishment which he designed for them--a power which they might but for their ignorance have used against him.
The writer, besides knowing something of Italian and Welsh, knows a little of Armenian language and literature, but who knowing anything of the Armenian language, unless he had an end in view, would say that the word for sea in Armenian is anything like the word tide in English? The word for sea in Armenian is dzow, a word connected with the Tebetian word for water, and the Chinese shuy, and the Turkish su, signifying the same thing; but where is the resemblance between dzow and tide? Again, the word for bread in ancient Armenian is hats; yet the Armenian on London Bridge is made to say zhats, which is not the nominative of the Armenian noun for bread, but the accusative: now, critics, ravening against a man because he is a gentleman and a scholar, and has not only the power but also the courage to write original works, why did not you discover that weak point? Why, because you were ignorant, so here ye are held up! Moreover, who with a name commencing with Z, ever wrote fables in Armenian? There are two writers of fables in Armenian--Varthan and Koscht, and illustrious writers they are, one in the simple, and the other in the ornate style of Armenian composition, but neither of their names begins with a Z.
Oh, what a precious opportunity ye lost, ye ravening crew, of convicting the poor, half-starved, friendless boy of the book, of ignorance or misrepresentation, by asking who with a name beginning with Z ever wrote fables in Armenian; but ye couldn't help yourselves, ye are duncie.
We duncie! Ay, duncie.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|